Top.Mail.Ru
logo
Официальный сайт

Баховский фестиваль

Фестиваль получился поистине международным, причем, нам удалось привезти столпов в области исполнения музыки Баха: это присутствующий здесь маэстро Риллинг со своим коллективом Бах-коллегиум и интернациональной командой солистов, которые открывают фестиваль 4 марта «Страстями по Иоанну». Это феноменальная пианистка Рагна Ширмер, единственная кому удалось дважды завоевать первое место на Баховском конкурсе в Лейпциге. Сенсацией стал ее дебютный альбом с записью «Гольдберг-вариаций» Баха (2000). Именно это сложнейшее сочинение, Рагна Ширмер исполнит в Доме музыки 10 марта. Это Клеменс Шнорр, именитый органист, который, кстати сказать, выступал на Инаугурации органа в 2004 году. И, наконец, Бах-оркестр из Лейпцига, который завершит фестиваль всеми шестью бранденбургскими концертами, что само по себе событие экстраординарное. Я перечислила только наших немецких гостей, вполне логично, что именно музыканты из Германии составляют основную часть приглашенных на фестиваль. И я позволю себе сказать, что те интерпретации, которые мы услышим, действительно, являются эталонными, признанными таковыми во всем мире, ведь музыка Баха – их музыка, их стихия. Про программу и исполнителей мы можем говорить долго, но мне кажется, сегодня речь должна идти больше об открытии фестиваля,  исполнении такого произведения, как «Страсти по Иоанну», о маэстро Риллинге. Его участие в фестивале для нас большая честь.

Хельмут Риллинг:Спасибо за теплые слова, я рад снова приехать в Москву, с этим городом у меня связаны самые теплые воспоминания: мои мастер-классы в Московской консерватории, концерты в Большом зале. Я люблю сотрудничать с русскими музыкантами и московскими коллективами. Что особенно приятно это мои впечатления от общения с молодыми людьми, студентами московской консерватории, как они понимают и воспринимают музыку Баха. Прекрасно, что творчество великого композитора объединяет такое количество друзей по всему миру, ведь его музыка принадлежит не только немцам, но всему миру. Я до сих пор очень отчетливо помню, с какой радостью, воодушевлением, студенты МГК общались друг с другом и мной на моих мастер-классах. Для меня большая честь выступать на этом фестивале. Позвольте выразить восхищение тем, как составлена программа Фестиваля. Творческая биография Баха многогранна, и акценты, расставленные в фестивальной программе, абсолютно верны. «Страсти по Иоанну», которые прозвучат в нашем исполнении на открытии фестиваля, пережили 4 редакции композитора. В 1724 году состоялась премьера произведения (тогда Бах работал в Лейпциге всего год) – своего рода старт работы, затем в течение всей жизни Бах продолжал работать над «Страстями по Иоанну», добавляя арии и совершенствуя свое творение. То, что мы представим московской публике - последняя, четвертая редакция. Композитор в конце жизни основательно переосмыслил свое произведение и внес существенные изменение в детали. Хочу сказать, что я с нетерпением жду первого знакомства с хором. Мой ассистент, который прилетел на несколько дней раньше меня, и уже занимался с ними это время, охарактеризовал хор так – восторг. Я нахожу особым то обстоятельство, что «Страсти по Иоанну» будут звучать не только в исполнении коллектива одной страны, а в сотворчестве российских и немецких музыкантов. Музыка становится международным сотрудничеством, средством международного общения.

Лев Конторовичу: Для нашего коллектива большая честь выступать на таком фестивале и счастье стоять на одной сцене с Великим мастером исполнения музыки Баха – Хельмутом Риллингом. «Страсти по Иоанну» удивительное произведение. Позвольте привести знаменитое высказывание Альберта Швейцера: Бах не создал ничего нового, он просто подытожил все, что было создано до него. Так вот, мне кажется, когда вы услышите «Страсти по Иоанну», вы поймете, что Швейцер что-то не увидел. В этой музыке удивительная драматургия, вы сможете открыть для себя новые моменты в музыке, понять мысль, которую заложил в произведение композитор. В исполнении «Страстей» очень важен старонемецкий язык, он определяет штрихи, артикуляцию, и мы стараемся петь так, что бы наше исполнение было на самом высоком уровне. Маэстро Риллинг открывает для нас новые грани возможного исполнения «Страстей», особый драматизм, до этого нам не видимый. Это прекрасная возможность для хора больше раскрыть себя, свои исполнительские возможности. Я хочу выразить благодарность организаторам проекта, лично Ольге Лякиной за возможность участия в фестивале, сотрудничества с Риллингом и исполнения самого близкого и важного для меня произведения Баха.


Вопросы журналистов:

Зоя Бардина, журналист христианского ежемесячника «Сестра»

Господин Риллинг, какое влияние оказала музыка Баха на вас, ваше духовное становление? Скажите несколько слов о вашей Академии Баха?

Хельмут Риллинг: Бах для меня очень важен, а если на чистоту – самый важный композитор за всю историю европейской музыки. Разумеется, у меня вызывает восхищение его творчество, но, лично для меня особую роль играет другая грань этого великого человека – он был выдающимся учителем музыки. Ни один композитор не оказал такого масштабного влияния на развитие композиторов последующих поколений. Например Шумана, Гайдна, Брамса. Кшиштоф Пендерецкий говорил мне, что его «Страсти по Луке» не могли быть написаны без влияния Баха. Изначально я познакомился с музыкой Баха как органист. За некоторое время я исполнил все произведения для органа и занялся кантатами. Я полагаю, что более 200 кантат, написанных Бахом, занимают особое место в его творчестве, без них его музыку не понять. Кантаты были вплотную связанны с его жизнью, ведь каждое воскресенье он должен был не только написать новую, но и исполнить ее на службе. В какой-то момент он мог бы притереться к ним, подумать, на одну больше, на одну меньше. Но этого не произошло. Каждая его кантата – шедевр, и я действительно ими восхищаюсь.

Баховскую академию я основал в Штутгарте, когда почувствовал, что это необходимо. Мы занимаемся не только исполнением музыки Баха, в Академии проходят семинары, курсы, симпозиумы, мастер-классы по всему миру. Конечно, я занимаюсь этим не в одиночку. В нашей команде работают музыканты, дирижеры и теологи, сотрудничество с которыми необходимо в понимании музыки Баха. Мое стремление, моя работа – передавать за пределы Академии и Германии творчество Баха. Например, в 90е годы я пять раз был в Москве. В США (Аригона)  40 лет назад я основал фестиваль Баха, недавно открылась академия Баха в КНР, а ведь это не христианская страна, тем более важен их интерес. Год назад меня пригласили прочитать курс в Тайване, там были студенты из разных стран, в том числе из КНДР. Музыка Баха позволяет установить контакт между людьми разных национальностей и вероисповеданий, я думаю, мы связаны музыкой Баха, и это лучшие узы на свете.

Владимир Ойвин, интернет-издание «Кредо»: Господин Риллинг, с кем из русских композиторов Вы знакомы лично, я знаю, в свое время Вы сотрудничали с А. Шнитке?

Хельмут Риллинг: Да, я действительно хорошо знал Шнитке, и знаком с его творчеством, на которое большое влияние оказала музыка Баха. То, что я раньше говорил о Пендерецком, касается и Шнитке. С Альфредом у меня был, так сказать, «живой» опыт общения. Мы работали вместе над созданием «Реквиема прощения». Был такой заказ, написать совместно «Реквием» с композиторами из ранее воевавших стран, Германии, России, США и Великобритании. Каждый писал свой фрагмент произведения. Так же я очень высоко ценю творчество Софьи Губайдуллиной. Некоторое время назад у меня возникла идея побудить композиторов разных культурных зон создать новое совместное произведение (я думал о «Страстях»). Я приглашал композиторов из  Испании, США, Германии и России. Заказ этот был от Академии Баха, и так Губайдуллина написала свои «Страсти по Иоанну», мировая премьера была впечатляющая, знаковая. Оригинал был написан на русском языке, в последствии в полном виде переведен на немецкий.

Елена Чижковская, журналист Р/с «Культура»: Ольга Юрьевна,  как именно составлялась программа, подбирались коллективы.

О.Ю.Лякина: Во первых, я хочу сказать, что для нас крайне важна оценка маэстро Риллинга нашей фестивальной программы. Спасибо Вам большое! Мы настолько болели этим фестивалем, так хотели, что бы он получился, что программа подбиралась иногда и по наитию. Нам помогали наши иностранные партнеры, менеджеры, с которыми мы работаем, мы советовались с музыкантами, дирижерами, кто и как исполняет музыку Баха. Так что фестиваль – это работа сплоченной творческой группы.