Top.Mail.Ru
logo
Официальный сайт

Евгений Миронов заменил митрополита Иллариона в оратории «Страсти по Матфею»

Московская правда

В Московском международном Доме музыки Государственный камерный оркестр «Виртуозы Москвы» под управлением Владимира Спивакова, Московский Синодальный хор под управлением Алексея Пузакова, солисты Хибла Герзмава (сопрано), Агунда Кулаева (меццо-сопрано), Алексей Татаринцев (тенор) и Василий Ладюк (баритон) при участии Евгения Миронова зрителям представили эпичное произведение «Страсти по Матфею».

В основу сюжета оратории «Страсти по Матфею» митрополит Волоколамский Илларион (Алфеев) положил 26-ю и 27-ю главы Евангелия от Матфея, в которых повествуется о страданиях и смерти Христа. Музыкальное произведение состоит из четырех частей: «Тайная вечеря», «Суд», «Распятие» и «Погребение».

Епископ Илларион соединил музыку и религию, помогая человеку познать мир. Он создал произведение, от первого до последнего звука положенное на тексты из православного богослужения Страстной седмицы. Всем знатокам музыки известны «Страсти по Матфею» Баха, но у епископа Иллариона есть существенное отличие от немецкого гения: многовековой дух древнерусского церковного пения, который помогает слушателю почувствовать молитвенное сопереживание страдающему Спасителю и осмыслить через века крестную смерть Богочеловека. На вечере в Доме Музыки «страдания остаются за кадром», на первом плане — Воскресение Христово, и это та самая «красная нить», которая присутствует в музыке митрополита Иллариона.

Великолепные оркестр и хор «Страстей» дополнил своим бархатным голосом чтец Евгений Миронов. Сила, тонкость и красота музыки, потрясающее исполнение хором и солистами, уникальные дирижерские таланты Спивакова и Пузакова полностью заслужили десятиминутные овации зала, который духовно «подзарядили» невероятная Герзмава, бесподобная Кулаева, трепетный Татаринцев и проникновенный Ладюк.

Музыка, связывающая столетия и культуры, затрагивает глубинные пласты памяти человека и восстанавливает утраченную связь между людьми. Митрополит Илларион своим произведением «соединяет» христиан Запада и Востока, вложив в него православное литургическое наполнение. По признанию самого Иллариона, он стремился «воплотить в жизнь мечту великого русского композитора Глинки – повенчать западную фугу с русским церковным пением».

Монументальная оратория, воссоздающая драму последних дней земной жизни Христа, открывает путь современному слушателю к красоте и силе христианской культуры. Чтение Евгения Миронова, вызывающее мурашки по коже, чередуется с музыкальными номерами: речитативами, хорами и ариями. А еще в сценической версии оратории в ММДМ использовались визуальные инсталляции и видеопроекции шедевров мирового изобразительного искусства на евангельские сюжеты, что только услиливало общий эффект.

Изначально читать Евангелие должен был сам автор произведения, но из-за болезни не смог принять участие в выступлении. Вот что митрополит Илларион рассказал нашему корреспонденту:

— Читал Евангелие Евгений Миронов. Он согласился подменить меня, потому что я простудился… Евгений Витальевич не только замечательней актер, но он участвовал у меня в фильмах по Достоевскому, которые были показаны к Юбилею, и участвовал в проекте «Аудиобиблия», где он озвучивал голос Иисуса Христа. Поэтому я с удовольствием доверил ему чтение Евангелия… Я бы хотел, чтобы каждый из слушателей пережил эту историю Спасительных страстей Господа нашего Иисуса Христа. Сейчас идет Страстная седмица, мы готовимся к празднику Пасхи, и сочинение первоначально было написано, как попытка перенести церковную службу на сцену концертного зала. Хор и оркестр участвуют в этом произведение как две группы, которые восхваляют страдающего и распятого Спасителя. После того, как это произведение было много раз исполнено, я сделал вторую версию – сократил часть музыки, и чтение Евангелие частично накладываются на музыку. Сочинение стало динамичнее и легче воспринимается, в том числе и молодежью.

Светлана Юрьева.

Фото Сергея Виноградова